書架 | 找書
當帝國回到家:戰後日本的遣返與重整(出版書)
當帝國回到家:戰後日本的遣返與重整(出版書)
作者:華樂瑞/譯者:黃煜文
所屬頻道:男頻
作品長度:中篇
閱讀所需:2天零2小時
分類名稱:異獸流
最近更新:2026-05-01 10:12:53

內容簡介: 一**五年到一九四五年,本在海外漸次取得殖民地,其中多半是對外戰爭的戰利品。取得這些領土之,數百萬本人參與了帝國計畫,對殖民地行鎮、管理與墾殖。他們以役士兵、殖民地管理者與企業家的分零星往海外。到了戰爭末期,海外本人的數量已十分可觀。 二次大戰結束,同盟國從亞洲各殖民地與戰場遣返六百多萬本國民回到本,並且從本遣一百多萬殖民地人民回到他們的祖國。當新亞洲地圖在一九四五年八月十五突然生效時,海外本人與本本土的殖民地居民因此一下子成了外國人,並且立即面臨遣返與重新確定國籍的問題。隨著朝鮮半島、臺灣、中國東北與其他殖民地轉成新國家,接下來要做的就是讓每個人回到自己所屬的國家空間。 當時,這場人轉移被視為戰讓戰敗軍復員而採取的措施,但它也是對本帝國行人拆解的核心要素,而且呼應了二十世紀其他殖民與帝國時期的人遷徙。 返國的艱辛開始於本投降殖民地為非本領土的那一刻,散佈在各個殖民地的本人因此涛娄在外,如同退钞吼在沙灘上的魚兒。盟國限制遣返者可以帶回本的金額,剝奪了他們的財產和以生活的榮景。而當蘇聯同年八月八本宣戰,在洲的開拓移民開始逃離,最的故事更是由一連串惡夢拼貼而成,結了逃亡、飢餓、恐怖、疾病與亡。 當他們好不容易回到本國內,本土本人卻用「引揚者」(遣返者)這個新詞來稱呼他們,認為他們不同於「本同胞」,而且某種程度上質疑他們是否真能算是「純正的」本國民。因為這些遣返者不帶有地方音,與本故鄉的連結較弱或本不存在,再加上明顯的行為差異,這些都使殖民地居民不符純正本民族的標準。被懷疑攜帶疾病和參與黑市並從事其他犯罪活的遣返者,更被排除在「純正本人」的範疇之外。


聲 明:

⒜ 《當帝國回到家:戰後日本的遣返與重整(出版書)》是一篇精彩的特工小說類作品,希望廣大書友支援作者,支援正版。

⒝ 《當帝國回到家:戰後日本的遣返與重整(出版書)》為作者華樂瑞/譯者:黃煜文原創小說作品,由網友上傳分享, 如有內容侵犯您的合法權益,請及時與我們聯絡,我們將第一時間安排刪除。

⒞ 《當帝國回到家:戰後日本的遣返與重整(出版書)》為網站作者華樂瑞/譯者:黃煜文所著虛構作品,作品中的觀點和立場與本站的立場無關,不涉及任何真實人物、事件,本站只為廣大書友提供免費電子閱讀平臺,請勿將杜撰作品與現實掛鉤。

最新四十五章
 

跳轉章節列表

華樂瑞/譯者:黃煜文的作品

檢視全部作品

特工小說相關推薦

推薦專題

熱門讀者在讀

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 2026 利菊讀書 All Rights Reserved.
[臺灣版]

聯絡渠道:mail

利菊讀書 |