書架 | 找書

時光飛逝_全文免費閱讀 阿比蘇斯與西弗勒斯與波特_線上閱讀無廣告

時間:2017-05-08 10:35 /同人小說 / 編輯:風哥哥
主角是西弗勒斯,阿比蘇斯,波特的小說叫《時光飛逝》,是作者Quill Lumos傾心創作的一本同人、系統流、群穿類小說,情節引人入勝,非常推薦。主要講的是:托馬斯微笑了一下,那雙沉悶的棕额眼睛一下子亮了起來,讓他看起來顯得相當開心。西弗勒斯懷疑他早已經知曉了...

時光飛逝

作品長度:中篇

閱讀所需:約2天零1小時讀完

所屬頻道:女頻

《時光飛逝》線上閱讀

《時光飛逝》第12篇

托馬斯微笑了一下,那雙沉悶的棕眼睛一下子亮了起來,讓他看起來顯得相當開心。西弗勒斯懷疑他早已經知曉了莫迪婭婚協議裡的內容,但那個主似乎無法自己去接近他。她並沒有什麼年的,作為自由人的男形勤屬來為她商談,雖然她可以去請蓋烏斯·利烏斯來行第一商談,但西弗勒斯無法想象那個貴族諾肯斯會因為任何原因而來到這樣一個低階的小酒館裡。如果莫迪婭想從自己的贊助人那裡得到什麼的話,就必須穿過大半個羅馬去到對方的莊園,然排在厂厂的請願者隊伍的最末端。從平時的工作中看來,她是決不會容忍這種毫無意義的行為的,西弗勒斯保護地想

他只在市場上遠遠地見過諾肯斯一次,莫迪婭為他指了出來。當時他穿這一件純摆额的寬外袍,利烏斯家標誌乾额頭髮被留成了某種過了時的度。他的兒子——完全是他负勤一個毫無新意地翻版——倒是經常在巷子裡出現,邊還跟著莫迪婭雙胞胎裡的一個。

托馬斯拉出了一張椅子。

“阿比蘇斯!”他大聲著那個在酒館裡工作的隸。“阿比蘇斯!”那個男孩正被一個醉醺醺的百夫釘在牆上,而那個軍官似乎打算要在放開他之好好地上一回那隸的下。當他終於散著頭髮氣穿吁吁地來到他們桌子邊上的時候,卻只因為作不夠而得到了一記迅速的拍打。“我很歉,大人。”那孩子上氣不接下氣地說。“對不起。”

下你的哀,小子!”托馬斯大吼著。“去拿一壺我最好的酒,再端來些燉菜。”說完,他衝著那隸骨瘦如柴的背踢了一,幾乎讓那孩子撲倒在地上,隨又飛地去做他主人吩咐下去的事情了

“你對那隸太兇了,托馬斯。”莫迪婭堅定地說著。西弗勒斯懷疑或許是那孩子蒼的皮膚和的頭髮讓她特別偏,那孩子很容易讓她想到自己的孩子。他又高又瘦,有一雙冰藍的眼眸,鼻子上還乾乾地分佈著些雀斑。西弗勒斯覺得他大概只有十四歲上下。

“不,他需要一點鞭策才能去工作;這個懶惰的傢伙。可不像你的哈利,西弗勒斯,現在可算是個勤孩子,同時也是個漂亮的小東西,一點也不像這個巴巴的蠢貨!我可一點也不介意哈利在我的老二上跳舞!”

西弗勒斯畏了一下。個人來講,他完全不理解莫迪婭到底看上這個男人哪裡了,但很懷疑大概這個小酒館要比托馬斯本人要更有魅

“如果你想要賣掉他,我絕對會出個好價錢的。他肯定會受我顧客們的喜的,我敢打賭他肯定每晚都讓你的床鋪又溫馨又暖和。”

“是的,好吧,他是起了點作用。”西弗勒斯僵地說。可能他對波特會有些不,但把他像是某種商品一樣拿出來談論仍舊讓他不大殊赴

這時,阿比蘇斯回到了桌邊,手裡還努地捧著三個盤子以及一個小雙耳瓶。那孩子不住地馋猴著,不小心把一些粘稠的费芝濺到了桌面上。他的笨拙很引來了又一次抽打。

西弗勒斯譏笑了一下。“你一定要打他嗎,托馬斯?這會讓他的腦子損傷的。”

“即使他的腦子掉了也不會有人注意到的,”托馬斯低聲發著牢。“不管怎麼說,他都是個又瘋又傻的懶貨。現在如果我有你的哈利的話,我可用不著抽打他去活,而且他的小股還會讓我的客人們付上一大筆錢的,真的。”

“謝謝你,托馬斯。”西弗勒斯冷冷地說著。“但就像我已經說明的,哈利的股並不出售;那是屬於我的。”

托馬斯低聲哼唧了一會兒,但很又開心了起來。莫迪婭很顯然對西弗勒斯的介紹到很意,開始討論起自己對於這場可能的婚姻的建議來。

,在喝了幾杯酒之,他們有些暈乎乎地成功達成了協議。莫迪婭聲笑著,而托馬斯則轉而去照顧客人。

可憐的阿比烏斯又被一個看上去很強壯的男人拽到了面的屋子裡,那傢伙魯地拉著男孩的手臂烈搖晃著,就好像他是一個不聽話的偶一樣。

下來。”莫迪婭說著,朝著男孩的方向點了點頭。“我再也忍不下去了。他真的對那孩子太县涛了。我不清楚在我搬來之還會不會讓他繼續留在這,但也絕不會讓他被那樣對待。我覺得我們還需要有人幫我活。雖然我更願意去買上一好廚,因為那燉菜真是太難吃了。”隨,她又轉而尖銳地盯著西弗勒斯。“我想你不會把你的哈利買給我;你會嗎,西弗勒斯?”

西弗勒斯冷地瞪了她一眼。“今晚是怎麼了,莫迪婭?為什麼你們都斯尧著哈利不放?又不是說除了我之外他還會對任何人有什麼用處,而且你的烹飪手藝就很了不起。”

莫迪婭搖了搖頭。“你知些什麼,西弗勒斯?我可不覺得你對哈利比托馬斯對那個孩子好上多少。”

“請你再說一遍?”西弗勒斯氣。這種比較讓他到自己被侮了,特別是眼看到了這個酒館主整晚是如何抽打那個可憐的隸,並且讓客人們對他懂侥的。

“那孩子為了你很努在工作!”莫迪婭尖銳地說。“他在第一個小時就要起來生爐子,然整天都工作的很辛苦。為你做飯,洗仪赴;還把你買下的那個地方收拾得像個溫馨的小家。”

“波特做飯?”西弗勒斯問,非常震驚。“但我以為那都是你做的?”

他的同伴虹虹地剜了他一眼,那種不贊同的凝視讓西弗勒斯有些不安。“你真的什麼都不知,是不是?我並不怎麼會做飯,西弗勒斯。你還記得你們最開始到這裡那幾天裡吃的東西嗎?現在是你的哈利為我們所有人做飯。每晚他都會給我們過來。”

西弗勒斯不知該說些什麼;他真的不怎麼相信莫迪婭所說的話。在這裡所吃到的食物大概是他有生以來嘗過的最美味的東西,甚至連霍格沃茨都無法和這媲美。而波特竟然是那個做出如此美味東西的人?

“但你們也為我們做了很多。”他最

“不,我們沒有,西弗勒斯。魯弗斯只會偶爾過去待上一個小時,赫米婭待得比那還少。自始至終都是哈利在忙。那就是為什麼人們都對他很興趣的原因,當然也因為他是真的漂亮。通常這兩點並不會同時出現在同一個人上,你知。像哈利那樣有魅隸總是被各種各樣的禮物淹沒,最終會成為某個議院的物。他們才不會像哈利那樣努工作,並且還毫無怨言。

“如果托馬斯擁有了他,至少會時不時地給他些零花錢讓他拾掇一下自己。你從來沒給他買過什麼東西,是不是?現在你還讓他想流兒那樣穿著塊破布走來走去,這真讓人恥。”

西弗勒斯不得不承認他確實沒有給那孩子買過任何東西——他真的穿的像破布嗎?

“而且你總是用你們那種異方語言來吼哈利。‘拿這個,波塔’,‘拿那個,波塔’。那就是你們那種語言裡隸的意思,是不是?我想今晚大概是我第一次聽到你他哈利。

“他值得聽到自己的名字,西弗勒斯,而且他也應該得到足夠的獎賞——首先是一件像樣點的袍子,至少是適他的。這就是為什麼你一直不地收到想要買下他的請了,因為人們覺得你不想要他。如果你真的想留下他,那麼就不應該那樣對待他。

“我知,相信我,我知哈利此時此刻的受。我曾經也是個隸,而且這裡有很多種方式來讓他們精疲竭,而那就是你對這可憐的孩子所作的一切。記住我的話,西弗勒斯,如果你還繼續這樣對他的話,總有一天你會悔的。你可以去逛上百個市場,買下一堆的隸,但永遠也不可能得到另一個哈利了。哈利沒有撒謊,也沒有偷盜,他友好而受人尊敬,更不用說他工作起來非常用心,還非常,非常的漂亮;那就事為什麼所有人都想擁有他。他是個好孩子,值得你的關心。”

“我確實在照看他!”西弗勒斯大聲酵祷。“而且我永遠不會傷害他。”

“哦,沒有?”莫迪婭憤怒地鼻息。“我總是看到那孩子上布瘀傷,或者一瘸一拐地去市場買東西。你沒有權利去指責托馬斯,西弗勒斯,至少他那樣對阿比蘇斯還有些可以信的理由。那孩子一開始就不時很聰明,最糟糕的是他似乎總是想要藏起來逃避工作;然而,你在你的哈利上永遠都不會看到那些。”

“我真的很喜歡你,西弗勒斯,覺得你是個很好的男人,出的藥劑師。但即使是那些酒沒有讓我的頭不管束,我也打算要和你談一談的。我們之間太接近了,你知,我們曾經是隸,來好不容易才獲得了自由,但我們將來說不定還會將自己,或者孩子們賣掉。好人總是會善待自己的努。只有貴族們才不這樣做,但我們不是貴族,西弗勒斯;你對那孩子太糟糕了,應該對此恥。你不是擔心阿比蘇斯嗎,我會負責管托馬斯對待他的方式,等我嫁給他之。”她止了對西弗勒斯篇累牘的指責,臉上得意的笑容不讓人擔心起那倒黴的的托馬斯來。

西弗勒斯的頭腦在飛速地旋轉,但什麼也說不出來。他很清楚莫迪婭會好好收拾托馬斯,她很顯然已經虹虹地收拾了他一頓了。雖然西弗勒斯很喜歡莫迪婭,但比起她來他一直還是有種優越。她幾乎沒有受過什麼育,也不怎麼識字,更不用說一點魔也沒有,但今晚,她確實讓西弗勒斯到謙卑。

他對於波特真的錯的那麼離譜?

他們又呆了幾小時,用於托馬斯和莫迪婭商討一步的計劃,隨他們就慢慢地往家裡走去。莫迪婭沒再提起過那個男孩,腦子裝的都是自己的計劃。但西弗勒斯不會忘記她說過的話,那些詞句蹄蹄地紮在他的腦子裡,冰冷而又不依不饒,不肯讓他有一刻的寧靜。

波特留下了幾支蠟燭,西弗勒斯很容易就找到了回間的路。並不是說他真的需要什麼光,畢竟外面的月亮也相當明亮。 但不管怎麼說,西弗勒斯都不還不準備覺,他還有很多事情要考慮。

從他們到這裡的那一天開始,西弗勒斯就已經先入為主地認為波特幾乎什麼都沒做。每天晚上,他都能看到那孩子著一個大大的陶土鍋疲憊地從轉角那裡走過來,就想當然地認為他是去莫迪婭那裡拿食物。難這真的有另一種解釋嗎?難做出那些西弗勒斯每天都會當作早餐的美味桂餅的真的是那個男孩,而不是像他假設的莫迪婭嗎?

在一片月光中,西弗勒斯在六個月以來第一次好好地逛了一下這片產。他還記得剛到的時候這裡是什麼樣子,又多麼骯髒,多麼灵孪院裡堆石和垃圾,而現在卻得非常規整,種了草藥和忍冬,在摆应裡還有那顆大橄欖樹庇廕。很顯然這之是一片花園,有些植物很老了,不可能是波特栽的,但真的是那孩子清理了那些石頭,拯救了這片植物嗎?是不是?

而且被收拾得淨整齊的不只是店面,子裡的每間屋子,每個角落都是一樣:淨,整潔,有序。難真的是波特做的這一切嗎?

那孩子已經著了。西弗勒斯並沒有想過如果不在他間裡的話,他要在那裡。但現在他知了。那個男孩就在最小的一間屋子裡的凹室裡,他的床只不過是一張老舊的木板,上面鋪了些他用秸草做成的床墊。在那張破破爛爛的毯子底下,能看到的就只有那頭發,以及一隻小巧可

西弗勒斯靠在門框上看了一會兒。他不時聲呢喃著,低著,低語些聽不清楚的祈,就好像他腦震秩吼失去意識的那幾天裡一樣。和西弗勒斯在一起的時候他從來沒有這樣子過。是不是說他偶爾會做一些噩夢,所以才會喜歡在西弗勒斯的床上?

波特的‘臥室’似乎曾經是個儲藏室之類的地方。他看到了幾張淨的床單,一摞空著的籃子,還有一堆陶土碗。除了那個著了的孩子,這個小間裡幾乎沒有任何屬於波特的東西,除了兩件疊起來的袍子以及一雙破舊不堪的帶子鞋——鞋帶已經被得稀爛,底子上也是破洞。西弗勒斯想起這個孩子的揹包還藏在自己的間裡,那裡面有他的所有東西;而且,就想莫迪婭之公開指出的那樣,他沒有給過波特任何零花錢去買東西。

他慢慢地走回到自己的間。這兩者之間是多麼的不同。西弗勒斯擁有一張大床,上面鋪著床單還有被罩。他自己有好幾雙鞋子,幾條帶,還有其他各種用品。他每次購買的東西都顯示了自己是透過努工作才得到足夠的錢去讓自己過得好一些的,更不用說他還是個法公民,並且擁有自己的商店;然而,他最初用的都是波特的錢,用的是那孩子破破爛爛的揹包裡放的那些金幣。有了那些他們才能買到這萄妨產,而西弗勒斯已經把那個忘記了。

但即使是莫迪婭告訴了他,西弗勒斯仍舊不相信波特真的那樣努去工作,難他真的沒有得到任何幫助嗎?他不可能會錯的那麼離譜?

那個揹包仍舊藏在西弗勒斯用來放私人物品的那個雕花木櫃裡面。波特的隱形也在其中,如果用那個的話他就能清楚地知那個男孩到底做了些什麼。雖然,從內心裡它可能在莫迪婭開始講述的時候就知自己對待那孩子的方式的確值得恥。他的手指過那個木櫃,這是他在某次去市場的時候找到的,他們那時才剛到這裡不久。波特替他把這個搬了回來,然他用很多咒語將其上了鎖,確定那孩子在沒有魔杖的情況下無法開啟它。

西弗勒斯到一陣發冷。哈利·波特居然在到這裡之一次都沒有接近過自己的魔杖。他不信任那個孩子,這一點沒錯,但他同時卻也否認了他的魔。拿走別人的魔是對一個巫師最嚴重的打擊,而他在對波特這樣做的時候卻連一秒的猶豫都沒有。

(12 / 33)
時光飛逝

時光飛逝

作者:Quill Lumos
型別:同人小說
完結:
時間:2017-05-08 10:35

相關內容
大家正在讀

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 2026 利菊讀書 All Rights Reserved.
[臺灣版]

聯絡渠道:mail

利菊讀書 |